lunes, 31 de mayo de 2010

Sayaka en image tv: PRINCESS SAYAKA

Les dijimos que se venía...





ESTA ES SÓLO UNA MUESTRA














































AYTBGEIPMNLOFGYWZOMG *MUERO*

No sé ustedes, pero yo me acabo de ahogar en mi propia sangre. blogger-emoticon.blogspot.com


Recuerden que estas son fotos digitales así que no existen en papel.


La segunda parte sale en julio.


Que Dios bendiga a la Princesa Sayaka.



EDIT: No feliz con la muestra, Sayaka nos dejó en su blog una foto para que sigamos muriendo:



Shuukan AKB Vol.5 DVD: Clips ocultos de SaeYaka y otras escenas románticas (y herejes)

¿Ya consiguieron el DVD de Shuukan AKB Vol.5? Ojalá que sí... blogger-emoticon.blogspot.com

Pero si no lo hicieron, aquí les traigo unas súper capturas que tomé mientras veía el making of.

La verdad es que después de ver estas fotos creo que he descubierto una historia de romance...

blogger-emoticon.blogspot.com

Es una historia sobre un "cuadrado amoroso". (ノ゚ο゚)ノ


Todo comienza con nuestra pareja favorita: SaeYaka...

Sae masajea la espalda de su amada... :B


Y parece que a Sayaka le gusta... *^___^*


¡Pero luego llega Mariko-sama y arruina la atmósfera! ¡Quiere separar a SaeYaka, oh nooooo!

domingo, 30 de mayo de 2010

AKB en L.A: Y las asistentes son... SaeYaka es todo lo que importa

El blog oficial anunció esta semana el nombre de las 16 chicas que van a ir a la Anime Expo 2010 en Los Angeles...

*redoble de tambores*

Kuramochi Asuka, Kojima Haruna, Takajo Aki, Takahashi Minami, Maeda Atsuko, Maeda Ami, Itano Tomomi, Oshima Yuko, Ono Erena, Nito Moeno, Fujie Reina, Minegishi Minami, Kitahara Rie... y...

AKIMOTO SAYAKA y MIYAZAWA SAE!




Prepárate Los Angeles. Nunca habías visto tanta mujer maravillosa junta en tu vida... Hasta ahora.


Resultados preliminares de la elección de senbatsu... Los lugares de SaeYaka

Con el lanzamiento de Ponytail to Shushu (ver el post anterior), también comenzó nuestro anual, largo y espantoso calvario de la "elección general", y el sitio oficial ya publicó los resultados preliminares tras un día de votación.



¡Sae obtiene el 9no lugar con 2.616 votos! Sae está aferrándose a su lugar dentro de las senbatsu y déjenme que les diga: no lo va a dejar ir. Siempre supe que estaría bien y tengo confianza en que lo hará perfecto. ¿Y quieren que les diga algo más? Se va a quedar entre las 10 primeras ;)

Sayaka por otra parte... Mi amada chica "extrema". Cuando veo estos resultados me acuerdo que perdí la esperanza con los japoneses. Sayaka está en el lugar 21, empatada con Ota Aika, con 718 votos. ¿Y por qué extrema? Porque el lugar 21 marca a las escogidas. El 22 significa estar fuera. Me siento pésimo al respecto. Es en estos momentos cuando me diento una fan inservible. Tsk. Yo no sé si Sayaka lo logrará esta vez. Confío en ella y soy la primera en hablar de ella cuando se trata de talentos infinitos. Confío en ella, pero no confío en Japón.

Espero poder reirme de esto cuando se acabe esta tortura.

Fighting!!!!!!!!!!


Ponytail to Shushu debuta en el 1 del Oricon y queda al filo de las 400 mil copias el primer día

Déjenme ser honesta: Que Ponytail to Shushu haya debutado en el número uno del Oricon no me sorprende, ni tampoco me sorprende que las ventas del primer día hayan superado por lejos las ventas de Sakura no Shiori en sus primeros cinco días juntos.

354.403 copias vendidas (1er día)


Como referencia, Sakura no Shiori vendió más o menos 378.696 copias en total (aunque sigue vendiendo).

Así que eso, bueno, ya a estas alturas (cuarto día?) PonyShushu pasó las 400 mil copias y va para las 500 mil. Impresionante.



Recuerden que todavía pueden comprar Ponytail to Shushu y ayudar a AKB a llegar a la cima (aunque la verdad, ya están allí):


Type A


CD:
1. Ponytail to Shushu
2. Nusumareta Kuchibiru (Under Girls)
3. Boku no Yell (Theater Girls)
4. Ponytail to Shushu (off vocal ver.)
5. Nusumareta Kuchibiru (off vocal ver.)
6. Boku no Yell (off vocal ver.)

DVD:
1. Ponytail to Shushu PV
2. Nusumareta Kuchibiru PV
3. Boku no Yell PV

Compra en CD Japan


Type B


CD:
1. Ponytail to Shushu
2. Nusumareta Kuchibiru (Under Girls)
3. Majijo Teppen Blues
4. Ponytail to Shushu (off vocal ver.)
5. Nusumareta Kuchibiru (off vocal ver.)
6. Majijo Teppen Blues (off vocal ver.)

DVD:
1. Ponytail to Shushu PV
2. Nusumareta Kuchibiru PV
3. Majijo Teppen Blues PV

Compra en CD Japan

sábado, 22 de mayo de 2010

Elección Senbatsu 2010: Posters de SaeYaka

Decidí que mejor les hacía una entrada aparte a estas fotos.

Las chicas no sólo se han promocionado con videos (Sae, Sayaka). Sino que también lo han hecho con posters.

Ha sido complicado encontrar fotos de buen calidad de los posters y lo que tenemos hasta ahora son fotos que han tomado los fans con sus cámaras. La de Sae la saqué de un fan blog y la de Sayaka la tomó Youkokurama del S48 (¡gracias!)

¡La idol galán!


¡Sayaka protegerá a AKB48!



Estos son los posters del año pasado:



Sae claramente está sacándole el jugo a su imagen de chico, pero yo encuentro que el póster de este año está mucho mejor, ¿qué creen? Yo encuentro que se ve mucho más tractiva. Y el de Sayaka... Nada que decir. El del año pasado era bien aburrido, ¡pero el de este año está excelente! ¡Mi capitán!

¡Comentario PROMOCIONAL de Sae 2010! -¡La idol galán!-

Por fin apareció el video de Sae. Se demoró mucho porque según el alfabeto japonés está casi de las últimas D:

En abril vimos el video de Sayaka.

Así que veamos cómo se promocionó Sae para la elección que ya viene (sí, al igual que con Sayaka, traduje su discurso ;)!

(Recuerden que el período de votación empieza el 25 de mayo a las 12am y termina el 8 de junio a las 02:59pm HORA DE JAPÓN).


Como en todos los videos, la historia parte con el nombre de Sae...

AKB48 TEAM K
MIYAZAWA SAE


Sae estuvo bien tranquila todo el rato, apenas se movió de donde estaba...

Ashita no Tame ni Kiss wo letra y traducción [明日のためにキスを]

¡Ahora nos toca ver qué dice "Ashita no Tame ni Kiss wo" (unit de Sayaka)!

_________________________________


明日のためにキスを
作詞:秋元康
作曲:酒井ミキオ
編曲:野中''まさ''雄一

明日のためにキスを
もう一度しよう

yeah! I will kiss you again
wow wow wow
yeah! oh! for tomorrow
yeah! yeah!

ねえ! 頷いて!
そう! 今日の日よりも
愛し合えるように
さあ 腕の中 今 抱きしめながら
君と約束をしたいんだ

アスファルトの上 2人の影が
ひとつになって止まる
時計

*明日のためにキスを
甘く 長い メッセージ
どんな言葉も きっと 無力になるよ
明日のためにキスを
世界中の恋人よ
忘れられない愛を
唇に残そう

yea! I will hold you tight!
wow wow wow
yeah! cause miss you!
ah! yeah! yeah!

もう 照れないで
今 大事なことは
これからの記憶
さあ 僕たちは ずっと 手探りをして
ハートに真珠を探そう

誰が見てても構うことない
寂しさ埋めるものは
未来

声に出さずに歌おう
君と僕のセレナーデ
夢の中でも きっと 出会えるように・・・
声に出さずに歌おう
一番好きなその人に
思い出したい愛を
唇で伝えよう

ー間奏ー

陽はまた昇り 空は着替えて
新しい朝が来る
2人

*1コーラス目のサビ

yeah! I will kiss you again
wow wow wow
yeah! oh! for tomorrow
yeah! yeah!

Ashita no Tame ni Kiss wo
Letra: Akimoto Yasushi
Música: Sakai Mikio
Arreglos: Nonaka "Masa" Yuichi

ashita no tame ni kisu wo
mou ichido shiyou

yeah! I will kiss you again
wow wow wow
yeah! oh! for tomorrow
yeah! yeah!

nee! unazuite!
sou! kyou no hi yori mo
aishiaeru you ni
saa ude no naka ima dakishimenagara
kimi to yakusoku wo shitan da

asufaruto no ue futari no kage ga
hitotsu ni natte todomaru
tokei

*ashita no tame ni kisu wo
amaku nagai messeeji
donna kotoba mo kitto muryoku ni naru yo
ashita no tame ni kisu wo
sekaijuu no koibito yo
wasurerarenai ai wo
kuchibiru ni nokosou

yea! I will hold you tight!
wow wow wow
yeah! cause miss you!
ah! yeah! yeah!

mou terenaide
ima daijina koto wa
korekara no kioku
saa bokutachi wa zutto tesaguri wo shite
haato ni shinju wo sagasou

dare ga mitetemo kamau koto nai
samishisa umeru mono wa
mirai

koe ni dasazu ni utaou
kimi to boku no serenaade
yume no naka demo kitto deaeru you ni...
koe ni dasazu ni utaou
ichiban sukina sono hito ni
omoidashitai ai wo
kuchibiru de tsutaeyou

-interlude-

hi wa mata nobori sora wa kikaete
atarashii asa ga kuru
futari

*repeat once

yeah! I will kiss you again
wow wow wow
yeah! oh! for tomorrow
yeah! yeah!



_________________________________

Kanji del sitio oficial de AKB48
Romaji por Ange
_________________________________


Español:

A kiss for tomorrow
traducida al inglés por Hana y al español por Ange

Besémonos otra vez
para mañana

¡Sí! ¡Te besaré otra vez! WOW WOW WOW
¡Sí! ¡Oh! ¡Para mañana! ¡Sí! ¡Sí!

¡Oye! ¡Asiente con la cabeza!
¡Así está bien! Así podemos
amarnos más que hoy
Ahora, mientras nos abrazamos,
Quiero hacer esta promesa contigo

Sobre el asfalto, nuestras sombras
se vuelven una y detenemos
el reloj

Dame un beso para mañana,
un mensaje dulce y largo
de seguro que ninguna palabra tendría fuerza
Dame un beso para mañana,
las parejas en todo el mundo
dejan un amor inolvidable
en sus labios

¡Sí! ¡Te abrazaré fuerte! WOW WOW WOW
¡Sí! ¡Porque te extraño! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!

Ahora, no te avergüences
Lo importante ahora son
los recuerdos que tendrás
Ahora, siempre buscamos a tientas
buscamos una perla en el corazón

Y si alguien nos ve, no hay nada de que preocuparse
Enterrar la tristeza
es el futuro

Canta sin voz,
nuestra serenata
para que así podamos encontrarnos en nuestros sueños
Canta sin voz,
dale a tu persona favorita un amor
que querrá recordar para siempre
usando tus labios

El sol saldrá otra vez y el cielo cambiará
Una nueva mañana vendrá
para los dos

Dame un beso para mañana,
un mensaje dulce y largo
de seguro que ninguna palabra tendría fuerza
Dame un beso para mañana,
las parejas en todo el mundo
dejan un amor inolvidable
en sus labios


_________________________________

Gracias a HANA de Nihongogo.com por la traducción en inglés. Ella está traduciendo (al inglés) todas las canciones del K6, así que pueden revisarlas aquí.
_________________________________


Te daré besitos cuando sea queme lo pidas, Sayaka :3


Kiseki wa Ma ni Awanai letra y traducción [奇跡は間に合わない]

Por fin aparecieron las letras oficiales del K6 y por supuesto, ¡SaeYaka Paradise te presenta con mucho orgullo la letra de "Kiseki wa Ma ni Awanai" (unit de Sae)!

_________________________________


奇跡は間に合わない
作詞:秋元康
作曲:宮島律子
編曲:関淳二郎


風色バス停
君を待っていたって
絶対 来ないと
わかっていた僕さ

小高い丘の上
忘れ物のようなベンチ
帽子が飛ばされて
あれから ずっと探してた

*奇跡は間に合わないだろう
愛しさは いつだってせっかちなものさ
バスを何台 やり過ごせば
運命が追いつくの?
未来の恋人

ときめく理由が
急に スピード上げて
心のカーブを
近づいて来たんだ

緑の木々たちに
見つめられているようで
何だか落ち着かない
2人が恋する確率

奇跡は間に合わないだろう
純愛はそんな上手く
行(ゆ)かないものさ
最終バスに乗れなくても
いつまでも ここで待つ
僕だけ恋人

*1コーラス目のサビ

Kiseki wa Ma ni Awanai
Letra: Akimoto Yasushi
Música: Miyajima Ritsuko
Arreglos: Seki Junjiro



kazeiro basutei
kimi wo matte itatte
zettai konai to
wakatte ita boku sa

kodakai oka no ue
wasuremono no youna benchi
boushi ga tobasarete
arekara zutto sagashiteta

*kiseki wa ma ni awanai darou
itoshisa wa itsu datte sekkachina mono sa
basu wo nan dai yarisugoseba
unmei ga oitsuku no?
mirai no koibito

tokimeku riyuu ga
kyuu ni supiido agete
kokoro no kaabu wo
chikadzuite kitan da

midori no kigitachi ni
mitsumerarete iru you de
nandaka ochitsukanai
futari ga koisuru kakuritsu

kiseki wa ma ni awanai darou
junai wa sonna umaku
yukanai mono sa
saishuu basu ni norenakutemo
itsumademo koko de matsu
boku dake koibito

*repeat once



_________________________________

Kanji del sitio oficial de AKB48
Romaji por Ange
_________________________________


Español:

Un milagro no llegará a tiempo
traducida al inglés por Hana y al español por Ange

Aquí estoy, esperando por ti en una parada de autobús con colores como el viento
Pero sé que no vendrás

Te he estado buscando desde esa vez que mi sombrero se voló
Mientras estaba sentada en un banco que parece olvidado, en una pequeña colina

Un milagro no llegará a tiempo
El amor es siempre tan abrupto
¿Cuántos buses tienen que pasar
antes de que el destino los alcance?
Mi futuro amor

La razón por la que mi corazón está palpitando es la rapidez
y como el bus se acercó a la curva de mi corazón

Pareciera que los verdes árboles nos están mirando y
existe la posibilidad de que los dos, que no nos podemos calmar, nos enamoremos

Un milagro no llegará a tiempo
El amor puro no va del todo bien
Incluso si so tomo el último bus,
Esperaré aquí para siempre
A mi único amor

Un milagro no llegará a tiempo
El amor es siempre tan abrupto
¿Cuántos buses tienen que pasar
antes de que el destino los alcance?
Mi futuro amor

_________________________________

Gracias a HANA de Nihongogo.com por la traducción en inglés. Ella está traduciendo (al inglés) todas las canciones del K6, así que pueden revisarlas aquí.
_________________________________


Sip. Creo que esta es mi canción favorita del K6. Wow.

Nos afiliamos a CD Japan

Así es. Ahora cada vez que quieras comprar o miras los productos que saca AKB (o cualquier producto de cualquier artista) a través de un link que te damos aquí, estarás colaborando con.... mi bolsillo xDDDDD (o algo así =/)

blogger-emoticon.blogspot.com

Así que luego voy a abrir una sección con todos los lanzamientos de AKB en CD Japan para que los encuentren fácil :) En la versión en inglés ya está listo, y por mientras pueden revisar ahí. La versión en español estará pronto porque tengo que esperar que me lo aprueben :P

Van a encontrar pronto (en inglés ya está) un banner en la parte de abajo de la página y tbn al lado:

CDJapan


A veces siento que me estoy quedando sin espacio en el blog... ^^;

Súper noticia: Sayaka y su primer... Gravure solo

Esto lo leí empezando la semana... pasada XD

¿Se acuerdan de esas fotos de image.tv que Sae sacó en febrero? Sí, esas asombrosas fotos y ese maravilloso video?
Cómo olvidarlos...blogger-emoticon.blogspot.com

¡Bueno, Sayaka va a lanzar su primer gravure en image.tv en junio! ¡OH MAI GOD!

blogger-emoticon.blogspot.com

Casi me pongo a llorar cuando supe xD Ojalá que las fotos sean como las de Sae que salieron tan bellas. No sé, es que cuando a uno le dicen "gravure" uno piensa altiro en fotos medio cochinas, pero las de Sae , aunque eran bien hot, eran harto decentes también. Así que espero que las de Sayaka sean así también. ¡Yo confío en image.tv! Y ojo que no estoy diciendo que no quiero bikinis xD

Pueden mirar el sitio de image.tv y encontrar el nombre de Sayaka donde dice "próximamente en junio" (en japonés xD): http://moura.jp/gravure/miyazawa/


"¡La orgullosamente sublime belleza de AKB48 Akimoto Sayaka regresa a image.tv! Después de 3 años, ¡este gravure nos muestra a una madura Sayaka!"


Para los que no saben o no se acuerdan, Sayaka estuvo en unas fotos de image.tv junto a Acchan y Yuko el 2007:




Así es amiguitos, ¡¡todos sabemos que este gravure es el primer paso a un futuro PB!!

blogger-emoticon.blogspot.com

Sayaka en el CM de Koreichi y Bijin Tokei: El cadillo más lindo del mundo

La historia de las verduritas no se ha acabado. ¿Les gustó el espárrago? Bueno, ahora le toca al gobou (cadillo).

Apareció ya hacer rato la segunda parte de de la campaña publicitaria del jugo Koreichi.

Esta vez, nuestros queridos vegetales aparecieron en el sitio web de Koreichi y en otro sitio llamado Bijin Tokei (el reloj de las bellezas).

Ya sé que les dije todo esto ya en el post de Sae, pero tengo que repetírselos por si no lo leyeron ates porque se querían ir directo a las fotos (no los culpo, yo haría lo mismo).


KOREICHI
http://koreichi.jp/

Si vas al sitio de Koreichi encontrarás varios contenidos sobre la campaña de AKB-verdura y, entre todos estos contenidos, te vas a encontrar con video terriblemente tierno de Sae tomando jugo (que no es lo mismo que dando jugo xD). La idea de todos estos videos es que las chicas te invitan a tomar este jugo Koreichi con ellas. Y todo tiene que pasar en no más de 40 segundos.

¡¡¡¡¡Kyun, kyun, kyun, kyun!!!!! Es que el video de Sayaka es para morir… Es demasiada ternura junta.

blogger-emoticon.blogspot.com

Se los dije


Se ve ultra tierna.


viernes, 21 de mayo de 2010

Sae en el CM de Koreichi y Bijin Tokei: El espárrago más rico del mundo

Ahora sí que estoy atrasado con los post en español T__T

Bueno, vamos mejor con lo importante…

Es que estas entradas se vienen con las mejores fotos de verduras que se han visto.

Apareció ya hacer rato la segunda parte de de la campaña publicitaria del jugo Koreichi.

Esta vez, nuestros queridos vegetales aparecieron en el sitio web de Koreichi y en otro sitio llamado Bijin Tokei (el reloj de las bellezas).

Veamos de qué se trató todo esto.


KOREICHI
http://koreichi.jp/

Si vas al sitio de Koreichi encontrarás varios contenidos sobre la campaña de AKB-verdura y, entre todos estos contenidos, te vas a encontrar con video terriblemente tierno de Sae tomando jugo (que no es lo mismo que dando jugo xD). La idea de todos estos videos es que las chicas te invitan a tomar este jugo Koreichi con ellas. Y todo tiene que pasar en no más de 40 segundos.

Y déjenme que les diga, los videos están geniales.

Así de geniales.


Lamento haber tomado tantas capturas, es que no lo pude evitar :B. Es que ese poder de atracción del espárrago…

blogger-emoticon.blogspot.com



domingo, 9 de mayo de 2010

¡SaeYaka Personas!

Si pensaste que este post era sobre Sae y Sayaka haciendo un remake de Men☆dol...
Pues, te equivocaste.blogger-emoticon.blogspot.com

La verdad es que esto se trata de Firefox Personas. ¿No sabes lo que es? Bueno, si usas Firefox entonces deben conocerlo, pero si usas IE, Chrome, Safari, Opera o cualquier otro navegador entonces no tienes idea lo que es Personas (y este post no te va a servir de nada XD).

"Los diseños Personas son temas fáciles de usar que te permiten personalizar cómo se ve tu Firefox". Así es, este es entonces un tema sobre tu skin de Firefox. Unos posts más atrás, uno de ustedes en inglés me preguntó sobre SaeYaka Personas y me sorprendí porque yo justo había estado haciendo uno de Sayaka. Como soy pésima en gráfica y tengo cero talento para este tipo de cosas, me demoré en decidirme y publicar un par de Personas. Pero bueno, ¡tal vez igual quieren poner esto en su navegador! Perdonen si los encuentran feos =( Pero oigam igual le puse ene esfuerzo... ^^;

Si no tienen Personas, tienen que instalarlo. Sigan las instrucciones en el sitio de Personas. Una vez instalado, creen una cuenta para que puedan guardar los temas de SaeYaka en su lista de favoritas y usarlos cuando quieran.

Para estos temas usé capturas del concierto Shibuya AX 2010. Sayaka en Mushi no Ballad y Sae en Bird:

Muestra de tema de Sae

Muestra de tema de Sayaka


Recuerden que los temas se verán diferentes dependiendo de sus sistema operativo, la resolución de su pantalla y la manera en que tengan organizado su Firefox.

Si quieren usar los dos, Personas puede seleccionar temas al azar de su lista de favoritos.

Sae: http://www.getpersonas.com/en-US/persona/207799
Sayaka: http://www.getpersonas.com/en-US/persona/207798

Voy a tratar de hacer más y, por supuesto, intentaré mejorar los diseños porque la verdad estos no son tan buenos como quisiera =(

Si son buenos para la gráfica, tienen sentido del diseño y quieren hacer un tema de Saeyaka, por favor díganme. Los puedo poner aquí y así hacemos más grande la galería =)

¡Ojalá lo disfruten!


¡Sayaka y Sae son idols TOP! (No son top 10, pero top 150 igual vale)

A principios de esta semana, la revista ENTAME publicó un ranking de las 150 idols más importantes de Japón, incluidas cantantes, actrices, deportistas, periodistas y cualquier mujer que de una u otra manera esté relacionada con los medios.

Hartas miembros de AKB están dentro de este top 150, y grande fue mi sorpresa al ver que Sae y Sayaka están dentro del ranking.

Antes de que les cuente las posiciones, revisemos el criterio utilizado por esta revista para elaborar la lista:

1. Personalidad
2. Grado de expectativas para el 2010
3. Grado de buena impresión en las personas
4. Popularidad, cuán conocida es
5. Influencia en efectos económicos

Mucha gente es muchas partes se preguntó en qué se habían basado para hacer esto. Hasta yo me lo pregunté porque algunos lugares fueron muy sorprendentes. Además, la lista no incluyó muchas miembros o ex miembros de Morning Musume y las que están, están bastante abajo. ¿Por qué? La respuesta más simple es que debemos recordar que los criterios varían de persona a persona y que cualquier ranking que se elabore sobre cualquier tema siempre va a ser rebatido por otros.

Con respecto a esto, justo después de que la revista nombre sus criterios de selección, añade: "La comisión de selección evaluó a estas personas basándose en su propio juicio y gustos". Sí, ya sé, el ranking pierde algo de credibilidad después de leer esto, xDD.

Y eso, veamos cómo les fue a las AKB y especialmente a Sayaka y Sae:

domingo, 2 de mayo de 2010

-¡La Gran Reunión de la Familia Akimoto!- traducción del blog de Sayaka en Ameba [02 de mayo de 2010]

Siempre sentí curiosidad de ver cómo es la mamá de Sayaka (¿tengo que volver a contarles que la mamá de Sayaka es filipina?) Lo más cerca que estuve de saber fue una vez que Sayaka puso una foto en el blog del fan club, pero era la espalda de la mamá, que llevaba una blusa de "Speedy Gonzales"... Jajajaja. Sayaka dijo en ese momento: "Sí, mi mamá es así tan rara". XD

Pero wow. Hoy me llevé tremenda sorpresa. Sayaka puso una foto ella con su mamá y su abuela (¿lo más seguro es que sea la mamá de su papá?)

¡Veamos qué dijo!

____________________________________________


Familia Akimoto. ¡La Gran Reunión de la Familia Akimoto!
2010-05-02 18:18:42

Hoy, en el musical Minky Momo...

¡Llegaron todas estrellas de la Familia Akimoto a verme! (o‘∀‘o) ♥♥♥♥

Mi extraña...

Y amada familia ゚+。(*′∇`)。+゚ ♥♥♥



Mi mamá y mi abuela ♥

Los hombres de la familia, como son personas libres, desaparecieron después de la obra, jaja.

Por eso los amo a todos, jajaja.

Pero mi papá no salió en la foto :'( jaja.

Oh sí, la Familia Akimoto es lo mejor ゚+。(*′∇`)。+゚ ♥♥♥

Atesoremos a nuestras familias, ¿ok? (o‘∀‘o) ♥♥♥


Es que wow.

Gracias Sayaka por mostrarnos a tu familia (o la parte de ella que no huyó, jaja) *^______^*

Qué chistoso, pareciera que la abuela también quiere huir de la foto. Qué linda xD.