domingo, 28 de marzo de 2010

¡Sayaka y Sae tienen blog público! (Ahora sí que sí! LOL)

Después del fiasco del blog de Ameba Pigg pensamos que nunca jamás tendríamos la oportunidad de leer un blog público de nuestras niñas (Sayaka y Sae).

Pero... ¡Esta semana que termina nos llevamos una sorpresa enorme!



1LDK6人暮らし (1LDK6nin gurashi) es el Ameba Blog creado para seis usuarias: Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Masuda Yuka, Umeda Ayaka, Oku Manami y Kobayashi Kana. Todas estas AKB pertenecen a la misma agencia: office48.

¿Y qué significa "1LDK6nin gurashi"? Le pregunté a nuestra experta en japonés, Hana:

"1LDK6nin gurashi significa que que hay seis personas viviendo en un departamento con un living, un comedor y una cocina. Como un blog en sí es algo que usaría una sola persona, seguramente están bromeando por el hecho de aquí hay seis personas usando uno..."


Así que el nombre del blog podría traducirse como: "La vida de seis chicas en una casa".

Vean el "detalle" de que Sayaka y Sae están en la ventana de arriba. ¿Eso quiere decir que comparten el mismo dormitorio? :3

¡Visiten el blog!

http://ameblo.jp/akimoto100323/

¿No les parece raro que la dirección sea "akimoto..."? Tal vez habían hecho el blog sólo para Sayaka y después se dieron cuenta que Sayaka no iba a escribir mucho así que decidieron incluir a cinco más que claramente escriben más seguido? (como Sae).

Hasta ahora siempre le están poniendo fotos lindas a cada post que hacen y Sae lleva muuuuchos posts más que Sayaka ^^;


Otra cosa interesante es que para diferenciar sus posts cada una le pone un título diferente a cada entrada. Igual ahora han variado, pero el patrón al principio era:

El de Sayaka se llama Akimoto no Heya. (秋元の部屋。), o "La pieza de Akimoto".

Y el de Sae se llamaba Miyazawa Sanchi (宮澤さんち), o "Área Miyazawa". Alguien me dijo por ahí eso sí que era Miyazawa-san Chi, o "La casa de Miyazawa". No sé pos, elijan ustedes.




No la verdad es que no tengo mucho tiempo no voy a poder traducir todo lo que escriban, pero de seguro que lo haré cuando pongan algo verdaderamente interesante que se merezca una traducción. En todo caso, hay varios fan blogs en inglés que traducen los blogs públicos de las AKB así que me imagino que también traducirán 1LDK6nin gurashi.

Estos son:

AKB48 Journal
AKB48 Diary

Y por allí en un foro me encontré con este blog (que no parece ser de AKB pero...) que empezó a traducir los posts del blog: http://donmai.wordpress.com/1ldk-blog/





¡Disfruten en blog y las fotos!

:)

sábado, 27 de marzo de 2010

Bienvenido, Team K -llegó la hora de apretar RESET-

Y así no más empezó el primer stage del nuevo Team K, o el sexto del Team K: RESET. ¿Cuando? El 12 de marzo.

Al principio no sabía qué pensar. Lamentablemente leí comentarios que no quería saber antes de ver el stage así que mis esperanzas eran bien pocas y yo me sentía horrible al respecto. Me dijeron que la unit de Sayaka apestaba. ¡Eso fue como un puñal! Me dolió tanto... pero igual tenía que verlo por mí misma antes de tirarme por la ventana...

La primera vez que ves o escuchas esto, sientes que el K6 no es el Team K y te imaginas que como le pusieron RESET entonces trataron de darle nuevos aires al team. Conversando con Hana, ella me decía que el stage era muy B, pero yo sentía que era muy A. Sin embargo, la segunda vez que lo vi, me di cuenta que la fuerza del Team K aparecía a ratos y eso se agradece.

El K6 no es un mal stage. No es el Team K que solíamos conocer, pero tampoco es algo totalmente nuevo. Yo diría que el Team K fue “refrescado” en vez de “reseteado”.

Igual es chocante ver a Tomochin compartiendo la primera línea con Yuko. No tengo nada contra Tomochin pero igual ella es todo lo contrario de mi imagen de K. Miichan pega mejor con mi idea.

Sayaka retrocedió un paso en este Team K, igual que Sae. Sin embargo, Sae sigue teniendo un papel importante. Ya no es la segunda en la línea y tiene que conformarse con estar detrás de Yuko y Tomochin. Sayaka digamos que se quedó el medio. Igual se entiende eso sí, Tomochin y Miichan son caras del A que no pueden quedarse en la parte de atrás del escenario y Sayaka pagó el precio. Ahora, Sayaka está sentada de la mano de Miichan en el centro del team, no en el frente ni tampoco atrás.

Para un fan de SaeYaka, para un fan de Sayaka, esto duele al principio. Pero cuando ves a las chicas dando lo mejor en el escenario te das cuenta que ellas son felices sólo por el hecho de estar ahí. Ahora, si nos basamos en quienes lideran cada unit, el K6 deja las cosas bien claras: Tomochin, Sae, Miichan, Sayaka y Yuko. Las units del K6 marcan fuertemente la diferencia. Si tuviera que hacer una especie de pirámide con estos cinco nombres, entonces sería algo así (las primeras representa el frente):

Yuko - Tomochin
Sae
Sayaka - Miichan


Y qué tanto, todo esto me hace amar a mi Sayaka aún más.

blogger-emoticon.blogspot.com

:D

Y en lo que respecta al Team B y las ex RS, estoy muy feliz de que Moeno y Yonezawa estén aquí y algunas ex RS me sorprendieron gratamente ;)



Ahora, revisemos el K6 (desde una perspectiva SaeYaka, obvio).

Ejem... Intenté reducir el número de capturas esta vez, además que agregué algunos gifs enormes, LOL.

RESET tiene una canción antes de la obertura. Esta canción es de las Research Students y la verdad es que no me interesa en lo más mínimo así que… No pienso revisarla. :P (sí, soy muy mala).



El K6 abre con RESET, que es una buena canción para empezar un show. A todo esto, la principal característica del K6 es la siguiente: excelentes canciones grupales y no tan buenas units.

Una vez que RESET comienza, te das cuenta de que algo pasa (aparte de que Erena está gorda ^^;). El nivel de dificultad de la coreografía ha aumentado de forma notoria. Esto no es raro si tenemos en cuanta que el nuevo Team K tiene a las mejores bailarinas de AKB: Tomochin, Miichan, Umeda, Yuko, Sae y Sayaka (¿y por qué n0? Ella dice que apesta bailando pero yo creo que lo hace magnífico, jaja. Ya sé, mi nivel de objetividad es igual a cero xD)

Manerita de empezar, Sae

Awww, ¡la primera aparición de Sayaka!


Adiós, Team K

El 21 de febrero del 2010, el teatro de AKB48 vió cómo el antiguo Team K pasaba a la historia, y nosotros, los fans extranjeros, no podíamos hace nada más que esperar para ver su fin.

A pesar del entusiasmo que sentía por el nuevo Team K, igual tenía ganas de llorar. No sé como se sienten los fans del Team o B al respecto, pero puedo apostar que no soy la única fan del Team K que se sintió un poco incómoda después de la mezcla de los team. Es que al final, siempre es difícil decir adiós.

El año 2006 se formó el Team K. La gente dijo entonces que este nuevo team no llegaría a ninguna parte, no jamás serían mejores que el A ni tampoco más lindas y tiernas. Pero el Team K no estaba ahí para tomar esa pose de niña tierna, su carácter era totalmente diferente. Así es, la personalidad fuerte del Team K empezó a forjarse desde el primer minuto. Es que para ellas no debe haber sido fácil escuchar todo esos comentarios.

Siempre me he preguntado cómo fueron los primeros días del Team K. Leí una vez que Sayaka y Meetan habían tenido una discusión muy grande. Sae dijo alguna vez que Sayaka era solitaria pero pese a esto siempre se podía encontrar apoyo en ella. Y Sae siempre estaba ahí para apoyar a Sayaka en caso de que cayera.

El tiempo pasa... AKB48 Team K 2006



La última presentación del K5 Saka Agari y del antiguo Team K comenzó con el típico drama de apertura y sin Erena ni Meetan. Meetan llegó en la mitad del show y Erena estuvo en las canciones más relajadas y al final porque no estaba bien de salud.

Sayaka con cara de ternura

Sae y su actitud genki ante todo


domingo, 21 de marzo de 2010

SaeYaka SHibuya AX 2010 Gravure Wallpaper

Por ahí salieron las fotos del folleto de fotos gravure del Shibuya AX 2010 y la verdad es que están hechas para transformarlas en wallpaper...

blogger-emoticon.blogspot.com


Hice para dos resoluciones, ¡ojalá q les sirva! No soy muy buena con Photoshop así que esto es lo mejorcito que puedo hacer, lo siento. Pero 'ta hecho con cariño que es lo importante :P

1280x1024


1024x600




blogger-emoticon.blogspot.com

jueves, 18 de marzo de 2010

¿Cómo comprar cosas de AKB48 con From Japan?

¡Holi!

Hoy no voy a hablar de Sae ni de Sayaka, pero igual esto les ayudará a comprar sus cosas (y todas las cosas que saque AKB y que no podamos comprar en tiendas normales).

Cuando escribí sobre el DVD de Infinity, le conté sobre tres servicios confiables (From Japan, Crescent Shop y Shopping Mall Japan) que pueden ordenar las cosas por uds. en Japón y enviárselas a su casa donde sea que vivan. También sirven para las subastas de Yahoo!. Sin embargo, hoy les voy a enseñar cómo se usa el servicio de compras de From Japan (FJ) y no hablaré de las subastas. Es decir, ahora van a saber cómo comprar todos esos DVD que saca AKB y que no podemos comprar en tiendas tradicionales como Amazon y CD Japan.

Primero, tienes que tener una cuenta en PayPal (para eso tienes que tener una tarjeta de crédito). Luego, regístrate en From Japan.

Digamos que quieres comprar el DVD de Infinity.

Inicia sesión en tu cuenta de FJ y haz clic en el banner que dice "place and order (shopping)".



De ahí pasas a la siguiente página. Viene todo un escrito de sobre el servicio que estás utilizando y al final de la página (después de que ya leíste todo lo de arriba) te pedirán que ingreses la información dirección del producto.

Como vamos a comprar de la tienda de AKB, marca la opción "other sites" (otros sitios). La parte donde ingresas la información cambiará y se te pedirá lo siguiente:

*URL del producto (en el caso del DVD de Infinity: https://shop.akb48.co.jp/items/view/131 )
*Nombre del producto (trata de pegar el nombre original en japonés; en el caso del DVD de Infinity: AKB歌劇団「∞・Infinity」 )
*Cantidad (generalmente es 1, a menos que quieras comprar hartas versiones, como yo comprara 3 de Infinity, jaja)
*Comentarios (a veces el producto que quieres necesita ciertas instrucciones que puedes agregar en esta parte, cosas como "quiero la versión de color verde". En el caso de Infinity no hay necesidad de llenar esta parte).

Clic en "continue". En la parte siguiente te van a mostrar la información que diste y te pedirán que subas una foto del producto. Pueden guardar la foto del DVD de Infinity que hay en la tienda de AKB en tu PC y luego subirla al sitio de FJ como se indica. Se va a ver así:

Clic en "submit".

Después de esto, te van a mostrar un resumen de su pedido y te van a pedir que escojas el método con el que vas a pagar. Elige PayPal. Ahí sigue todos los pasos que te den hasta que tu pedido esté terminado.

Cuando ya esté todo listo, debieras recibir un e-mail de FJ (en algunos minutos u horas). En este correo te darán las instrucciones para que pagues el producto que pediste. Sigue sus instrucciones. FJ no va a pedir el producto mientras no pagues. Cuando pagues te cobrarán el precio del producto (¥5.980 en el caso de Infinity) y un cargo por transacción de 5% (¥299 en este caso). Después de que pagues, recibirán un correo (en algunas horas) donde te informarán que ya hicieron el pedido.

Si no quieres comprar otra cosa, puedes especificar de inmediato el método de envío internacional como te solicitan, así, te cobrarán el envío y te enviarán el producto en cuanto lo reciban y pagues. Si vas a pedir más cosas, entonces tienes la opción de seleccionar los productos que quieres enviar juntos. En este caso, los irán juntando a medida que lleguen a su oficina. Por ejemplo, mi copia de Infinity ya llegó pero está esperando que llegue el DVD del Shibuya AX para que los envíen juntos.

Sobre el envío internacional: Puedes escoger entre varios métodos pero yo recomiendo el EMS (rápido, 2-3 días a EE.UU., 6 días a Sudamérica) o el AirMail (hasta 15 si estás en Sudamérica). En el caso de FJ, AirMail tiene seguro por defecto y el EMS, por lo que puedes elegir pagar un poco más si quieres asegurar el envío.




Y eso, ojalá les ayude. Todavía no he probado las subastas en FJ así que no puedo ayudar con eso ahora :P


sábado, 13 de marzo de 2010

¡Sae, tú mujer escandalosa!

Nada más quiero escribir sobre esto para mantenerlos informados y no para echarle más leña al fuego. Como este es un blog para apoyar a Sae y Sayaka no voy a machacar mucho en este asunto porque igual tampoco es que la gran cosa.

Hace dos días, un poquito antes de irme a dormir, leí el último rumor relacionado con AKB y, oh-oh, este tenía que ver con nuestra Sae.

Al parecer Sae andaba medio dormida la noche anterior y mandó un mail sospechoso a los suscriptores del mobame (mail móvil) por error. Un mail que se suponía era privado...

blogger-emoticon.blogspot.com

La cosa es que escribió algo como: "Aunque habla con otros hombres, nadie se asemeja a Eba".

Después de darse cuenta que mandó ese mail privado por error, escribió otro disculpándose y diciendo que tenía sueño y que el jet lag del viaje que había hecho al extranjero la tenía mal.

En cuanto mandó esos mail, 2ch se llenó de comentarios y la gente empezó a decir que Sae le había escrito al novio. Por su puesto, el rumor también llegó a oídos de los fans extranjeros.

Ese mail puede tener tantas lecturas. Pero lo primero que me pregunto es: ¿Por qué la gente cree que le mandó eso al novio? En esa frase no una sola palabra que insinúe un romance. Ni siquiera sabemos quien es Eba, y aparte, ¿Eba es acaso un nombre?

Los wotas a veces hacen escándalo por nada. Me alegro de que esto no haya pasado a mayores.
Ahora, igual podríamos decir que le mandó el mail a Sayakablogger-emoticon.blogspot.com

¿Eso quiere decir que el le dice Eba a Sayaka cuando están solitas? xD

Ahora en serio, se supone que las idol no pueden tener novio. En AKB tienen una regla bien clara que dice "no romances"... Pero, ¿creen que estas chicas puedan mantener las hormonas tranquilas por mucho tiempo? ¿Y si les gusta alguien, qué hacen? ¿Se retiran? ¿O se olvidan del amor?

Personalmente mo me importa que tengan novio o no. pero por favor, chicas, tengan cuidado. Cualquier error que cometan les va a jugar en contra en algún momento. Cuiden sus sueños y su trabajo.

Sae, sea lo que sea que haya sido ese mail, por favor, ten más cuidado la próxima vez. Te amamos.
Y dile 'hola' a Sayaka cuando la veas...


Sayaka en Arienai: Hay algo en las OL que me vuelve loca...

¡Hola! Se suponía que iba a escribir esto antes, pero con el terremoto dejé todo tirado... ^^; ¿Me perdonan?

Pude notar -gracias a la cantidad de comentarios en el post sobre el acoso- que les gusta cuando Sayaka usa falda y hace de OL (oficinista). ¡Por eso es que hoy les traigo estas magníficas fotos y los videos del episodio de Sayaka en "Arienai"! (lo dieron el 24 de febrero).

En este episodio, Sayaka hace de una empleada anónima en una tienda. Pero ojo, que no tenga nombre no significa que salga poquito. De hecho es el personaje más importante después del "mago". Y de los 20 minutos más o menos que dura el episodio, ella sale en unos 19.

Lo interesante de este capítulo es que se filmó con una sola camera fija y todo a la vez, sin cortes, así que debe haber sido un desafío para cada uno de los actores.


___________________________________________


Agregado

Esto me lo pidieron en inglés pero igual lo voy a poner aquí en español. Hay gente que quiere saber de qué se trata el episodio... Pero yo ya expliqué de qué se trataba hace rato en un post que pueden leer aquí.

Y esto que viene ahora es un pequeño resumen para que sepan en qué terminal la historia (si no es TAN importante, lo más importante aquí es la falda Sayaka):


La historia habla de este tipo que va a la tienda y usa una moneda de 500 yenes para comprar un regalo, pero se equivoca y usa por accidente una moneda falsa que es para hacer magia. Así que por culpa de eso lo agarran y no le creen la historia que cuenta hasta que el lolo se pone a hacer magia de verdad frente a ellos. Y cuando ya estaban empezando a olvidarse de lo que había pasado y a fijarse en los trucos, Sayaka dice: "OYE, ESTE TIPO TRATÓ DE USAR PLATA FALSA, SE DEDICA AL LAVADO DE DINERO." (además, el personaje de Sayaka ve esto como una oportunidad para que la asciendan), pero el detective no pesca mucho y dice: "Psss, da lo mismo, miren, ¡hace magia! :D", así que Sayaka va y consigue un compendio de Leyes y le pregunta al mago qué estaba comprando, y él dice que compró un regalo para una camarera que trabaja en el café del piso de arriba. Y de pronto, por alguna extraña razón empiezan a creer que el tipo anda con una bomba en el saquito del regalo y se asustan. El tipo comienza a abrir lentamente la bolsa y entra súper descuidada la camarera de la que él había hablado, y la niña no sabe nada de lo que está pasando y ve el regalo abierto y dice: "Ahhh, ¡un manekineko! :D" y encuentra la moneda y repite lo que dice el compendio de Leyes palabra por palabra. Resulta que ella tiene un examen al día siguiente y es como su última oportunidad en el año (de seguro para convertirse en abogado). Entonces el mago le regala el manekineko, le saca una moneda de 5 yenes de detrás de la oreja, la mete en la alcancía-gato y le dice: "Buena suerte". Y así ella se va súper feliz y al tipo lo arrestan igual, pero le dicen que no se preocupe porque no lo van a meter a prisión ni nada, ya que sólo le cobrarán una multa.


¡Ojalá este pequeño resumen les haya ayudado!


___________________________________________




Las siguientes fotos son del sitio oficial de Arienai:














Se ve tan fascinante con esa ropa blogger-emoticon.blogspot.com


Y bueno, lo que estaban esperando... ¡los videos de YouTube! Es que no le los pueden perder, ¡no pueden dejar de ver lo apretada que le queda esa falda por Dios! blogger-emoticon.blogspot.com

Además, es que su personaje es muy bueno :D





¿Ahora entienden por qué me vuelven loca las OL? ;P

No tengo remedio, jajaja.

miércoles, 10 de marzo de 2010

INFINITY: ¡Denme su dinero!

¡Regresé!blogger-emoticon.blogspot.com

Tengo una lista enorme de cosas sobre las que tengo que escribir y la verdad es que no sé cuándo o cómo lo haré. Pero, lo que sí sé es por dónde empezar:

¡AKS (el sello propio de AKB) finalmente lanzó el DVD de Infinity! Cuando los fans habían empezado a pensar que AKS se había olvidado de este musical orgásmico (yo nunca perdí la esperanza, en todo caso), el anuncio fue hecho en el AKBingo de la semana pasada. Infinity sería lanzado el 6 de marzo.






Detalles del DVD:

Duración total: 239 minutos en 3 DVD (2 de doble capa y 1 de una capa)
Disco 1: Versión Akimoto-Takahashi (105 minutos)
Disco 2: Versión Miyazawa-Kashiwagi (110 minutos)
Disco 3: Making of (24 minutos)
Incluye un booklet de 16 páginas

Precio: 5980 yenes (Más 800 yenes de envío nacional)




http://www.pre-cam.jp/akb48/kagekidan/



¿Cómo comprarlo?

- En la tienda de AKB en Akihabara (sí, es una opción cruel XD)

- En la tienda online de AKB (a través de un servicio externo que hará el pedido por tí)

Como ustedes saben, todos los lanzamientos de AKS desde el 2008 (excepto los últimos singles lanzados bajo el sello King Records) no están disponibles en las tiendas normales (ni siquiera en Japón), así que es imposible para nosotros comprar los productos directamente en las tiendas online tradicionales como CD Japan, HMV o Amazon. Lo que es peor, la tienda online de AKB no acepta tarjetas de crédito ni envíos internacionales.
Sin embargo, hay una manera mediante la cual podemos comprar los lanzamientos de AKS y enviar las cosas que compramos directamente a nuestras casas. Sin embargo, hay un precio que hay que pagar.

Tienen que ir a los servicios externos, o sea, aquellos servicios de compra que harán la orden por ustedes y les enviarán el artículo a su casa después de recibirlo en Japón. Por supuesto que se cobran cargos adicionales porque, ustedes saben, negocios son negocios.

Pero ustedes saben, por AKB, yo lo hago. Y si les gusta demasiado SaeYaka, ¿por qué no intentarlo? Mediante la compra del DVD de Infinity apoyarán el trabajo de Sayaka y de Sae y, por qué no, van a pagar parte de su sueldo :P

Un DVD que compren es un grano de arroz en el plato de SaeYaka xDDD

Estos son los tres servicios confiables que pueden utilizar (se necesita una cuenta PayPal):

From Japan (Este es el más conveniente)
Shopping Mall Japan
Crescent Shop

Sólo tienen que señalar la dirección del producto que quieren y ellos harán el resto por ustedes...

¡Sayaka y Sae se lo agradecerán!

Yo ya compré el mío, pero me lo enviarán junto con el Shibuya AX 2010 Box a finales de marzo. Tengo que ser paciente.




¡¡¡Gracias a Natsumi por traducirme el artículo al español para ganar tiempo y no demorarme tanto!!!!