domingo, 18 de abril de 2010

¡Sayaka y su discurso en inglés!

Hace cinco días, Sayaka nos sorprendió con un discurso en inglés :o

Nosotros ya sabíamos que algo estaba pasando con ese idioma porque Acchan había puesto en su blog una foto de Sayaka estudiando un texto en inglés, y la razón era esta:

La promoción del Earth Day Concert 2010 que se hará el 22 de abril en 31 países. En Japón se podrá escuchar por TOKYO FM y JAPAN FM.

Parece que a Sayaka le pidieron hacer este discurso para la prensa internacional en la conferencia.

Y obvio, AKB48 es uno de los grupos invitados al concierto.


Sobre el discurso de Sayaka... Fue GENIAL. Sí, no lo hace perfecto, está claro, ¿pero acaso no se ve que le está poniendo todo el empeño? Y la pobre estaba tan nerviosa. Se nota en su carita. Si hubiese estado hablando no más le hubiese salido tanto más natural. Pero a pesar de todas las falencias, lo hizo maravilloso. Y por último qué más quieren, a mi me hacen hacer eso, me meo de nervios xD

A todo esto, Sayaka dijo que Sayaka Kondo (Sayanee) de SDN48 le ayudó con el inglés porque Sayanee vivió en EE.UU. muchos años y porque obvio, habla inglés fluido.




Después de su discurso ecológico, mencionó que muchas AKB estaban estudiando inglés :o


Le preguntaron cómo aprendió a pronunciar inglés I dijo que tal vez fue porque cuando chica siempre escuchó a Michael Jackson. Wuajaja. Sayaka es TAN Michael Jackson WOTA.



Cuando fue la conferencia y entrevista, todavía no se había decidido quiénes de AKB irían al Earth Day Concert, pero Sayaka dijo que estaba segura que la iban a elegir y que si Akipi no la elegía, le iba a pedir por último que la dejara hacer un MC.

Pero cinco días después, parece que las que van ya están elegidas (según el sitio de TOKYO FM): Acchan, Yuko, Mayuyu, Haruna, Takamina, Tomochin, Kitarie, Yukirin, Mariko, Erena, Akicha, Myao, Miichan, Kasai, Sae y Sayaka.



Luego le preguntan sobre su mamá (que es filipina) y sobre el idioma tagalo (que hablan los filipinos). Sayaka explica que puede entender un poco lo que la mamá habla en tagalo pero que no puede hablarlo. También dice que en su casa hablan japonés, pero que cuando la mamá se enoja se pone a hablar en tagalo y aunque le puede entender lo que dice, su papá no entiende nada.

Después le preguntan qué opina de los matrimonios multiculturales. Ella dice que comprende como son porque ella es hija de papás de diferentes países, así que sabe que hay un montón de barreras y problemas que superar, cosas que aprender del otro y de su cultura, pero que una vez que eso se logra entonces se puede tener éxito y el matrimonio puede ser fantástico. Y agrega que no sabe qué irá a pasar en su caso...



La periodista dice después: "Las AKB no pueden tener romances, ¿verdad?"

Y Sayaka contesta: "No, no ponemos. Pero parece que cosas como amores no correspondidos sí se puede, pero romances, no".
¿O sea que igual puedes enamorarte mientras el otro no lo sepa? Sayaka, ¡te esperaré hasta que seas libre! blogger-emoticon.blogspot.com

Por último, la periodista dice: "¿Has pensado en el matrimonio? "

Y Sayaka dice: "Ya tengo 21 años, ya..."

¡¿Qué onda?! ¡21 años es muy joven! ¿Qué pasa con Japón? XD

Y luego Sayaka dice: "Ahora estoy trabajando en AKB así que no creo que este sea el momento".

¡Muy bien dicho Sayaka!



Ahora que ya saben de qué se trata el video y lo que hblaron, lo pueden ver y escuchar aquí.




1 comentario: